"Emma Zunz" y "Tema del traidor y del héroe" · Nota de lectura

"Emma Zunz"

· Síntesis: Emma Zunz recibe una carta en la que se entera que su padre se ha "suicidado" en Brasil. Su padre estaba exiliado allí tras haber sido acusado de robar la fábrica textil de Loewenthal, para quien Emma trabaja ahora. Antes de partir, su padre le había confesado que el mismo Arón Loewenthal había sido el verdadero ladrón. Esto lleva a Emma a planear una venganza que teje sobre su propio cuerpo: primero decide prostituirse para juntar evidencias de actividad sexual para luego acusar a su jefe de violación y así encubrir el verdadero motivo del asesinato.

· Análisis del "Yo": Al principio el narrador de este cuento es un narrador objetivo, omnipresente y omnisciente que relata la historia en tercera persona y se posiciona como externo a la misma. 
Parece ser que lo sabe todo y nos da muchos detalles precisos de la historia y de su protagonista.
El narrador sabe lo que siente y lo que piensa Emma. Pero, a medida que avanza el relato y el plan de la protagonista, vemos como el narrador oculta algunos detalles, a veces duda de los hechos e incluso no nos revela el verdadero plan hasta el final de la historia: “Quizá rehuía la profana incredulidad; quizá creía que el secreto era un vínculo entre ella y el ausente”
Este narrador que al parecer tiene el control de los hechos, al principio es bastante objetivo pero, a medida que avanza el relato, es como si se compadeciera o incluso encariñara con ella y ahí es donde aflora y se deja ver un "Yo". Este primer momento se da en la siguiente cita: "Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizás improcedente”, primero nos dice que no puede reproducir con exactitud los hechos y segundo nos deja ver una intención de preservar la intimidad de la protagonista. En el segundo momento en donde aparece este "Yo" nuevamente, el narrador dice: “Nos consta que esa tarde fue al puerto”, haciendo uso del "nosotros", marcando una cierta complicidad con el lector. Finalmente asistimos a un gran desdoblamiento del "Yo" donde el narrador deja al descubierto su subjetividad haciendo observaciones y apreciaciones personales:“Yo tengo para mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito.”.

· La segunda historia: En mi opinión, la historia superficial es aquella que se relata en el presente, es aquella historia en la que se relata el plan de venganza de Emma. La segunda historia para mí es la que se nos cuenta a través de los recuerdos de Emma: el padre, el exilio, el engaño al padre, la subasta de su casa, una niña que crece de golpe y debe asumir nuevas responsabilidades debido a la ausencia de su padre. Esta segunda historia es una historia construida a partir de las suposiciones y de la subjetividad de la protagonista. De hecho nunca sabemos si realmente Loewenthal fue el asesino o si todo es una suposición que nuestra protagonista hace a través de algunas inferencias que no son del todo claras. Podría decirse que esta segunda historia es la que la protagonista se "inventa": la que ella teje sobre su propio cuerpo al prostituirse y la historia que finalmente le contará a la policía. La manera en la que ella vivió su propia historia.
-

"Tema del Traidor y del héroe"

· Síntesis: Este cuento es un relato sobre la investigación de Ryan, un joven que decide escribir la biografía de su famoso bisabuelo, Fergus Kilpatrick héroe la revolución de Irlanda, con el motivo de su centenario. Ryan empieza a descubrir extraños paralelismos y detalles muy sospechosos entre la vida de su antepasado, la vida de Julio César y las obras de Shakespeare. De esta manera termina descubriendo que su bisabuelo había sido un héroe y un traidor a la vez.

· Análisis del "Yo": El cuento comienza con un primer párrafo narrado en primera persona donde el narrador hace uso del "Yo": "...he imaginado este argumento, que escribiré tal vez y que ya de algún modo me justifica, en las tardes inútiles...". En mi opinión, este narrador, podría ser el mismo Borges y con esta introducción no está dando a entender que se trata de un relato dentro de otro relato, que se trata de una ficción, de algo que él ha imaginado. El texto continúa así: "Faltan pormenores, rectificaciones, ajustes; hay zonas de la historia que no me fueron reveladas aún; hoy, 3 de enero de 1944, la vislumbro así...". Aquí el narrador nos advierta que la historia aún no está completa y que la irá completando a medida que la vaya relatando.
Luego, se nos introduce a Ryan, quién va a investigar sobre la sospechosa muerte de su bisabuelo y nos dará algunos detalles más precisos sobre este hecho nos dice que transcurrió en "Irlanda, 1824" pero que, igualmente podría haber transcurrido en cualquier otro lugar en cualquier otra fecha.
A partir de que introduce a Ryan el narrador comienza a narrar la historia y nos habla de los personajes tercera persona. Lo hace desde la perspectiva de Ryan que, a su vez, nos introduce a la historia de Fergus Kilpatrick.

· Sobre la Cita: Fergus Kilpatrick y había sido un héroe de la independencia de Irlanda que había sido asesinado de un tiro en el pecho por un traidor en un teatro en vísperas de la revolución. Ryan comienza a investigar y encuentra muchos paralelismos entre Kilpatrick y Julio César: ambos recibieron una carta que les advertía sobre el traidor, ambos tuvieron un presagio de un incendio, entre otras extrañas coincidencias. A medida que indaga más profundamente se da cuenta de que las situaciones que vive Kilpatrick antes de morir ya no son similares a las del Julio César de carne y hueso, si no a las del Julio César de los relatos de Shakespeare. Ryan no lo puede creer, pareciera que la historia se repite cíclica y circularmente, esto lo lleva a hacer una interesante reflexión: "Que la historia hubiera copiado a la historia ya era suficientemente pasmoso; que la historia copie a la literatura es inconcebible". Es como si la literatura hubiese anticipado o presagiado lo que después pasó en la vida de Kilpatrick. Como si el mismo Shakespeare hubiese escrito la muerte de Kilpatrick.
Yo creo que esto es de alguna manera lo que sucede en este cuento: es una ficción sobre una ficción sobre otra ficción. Aquí la literatura copia a la literatura entonces, tranquilamente en esta ficción, la historia podría copiar a la literatura.

· La segunda historia: 
En mi opinión la historia superficial es aquella que va averiguando Ryan sobre Kilpatrick que es, a al mismo tiempo, el traidor y el héroe: "...Fergus Kilpatrick había encomendado a James Nolan el descubrimiento de ese traidor. Nolan ejecutó su tarea: anunció en pleno cónclave que el traidor era el mismo Kilpatrick (...); los conjurados condenaron muerte a su propio presidente. Este firmó su propia sentencia, pero imploró que su castigo no perjudicara a la patria..". Así es como Kilpatrick, finalmente, termina muriendo como un mártir.
Y, por otro lado, la historia oculta es el "enigma" que descifra Ryan que -en realidad y retomando a Piglia- no es un enigma, es un elemento externo que no se deja ver hasta ese momento: “Hay algo del final que estaba en el origen y el acto de narrar consiste en postergarlo". Esa segunda historia es  aquella que teje Nolan quién urgido por el tiempo decide plagiar a Shakespeare: "...Nolan, el más antiguo de los compañeros del héroe, había traducido al gaélico los principales dramas de Shakespeare; entre ellos, Julio César. También descubre en los archivos un artículo manuscrito de Nolan sobre los Festpiele de Suiza..."
Finalmente Ryan sospecha que Nolan intercaló la historias para que alguien las descubra pero: "...al cabo de tenaces cavilaciones, resuelve silenciar el descubrimiento. Publica un libro dedicado a la gloria del héroe; también eso, tal vez, estaba previsto."
Este cuento tiene varias "capas" de ficciones: por una lado la del "yo" narrador, por otro lado la historia de Ryan, la historia de Fergus Kilpatrik, la de Julio César y la historia que trama Nolan.
El final juega también con la idea del destino de prefigurado, de una historia circular. Una historia que alguien más escribe, por eso es que Ryan "forma parte de la trama de Nolan", y aquí sucede algo similar al cuento "Las ruinas circulares" de J.L. Borges, donde el hombre que sueña descubre que el también ha sido soñado. Lo mismo le sucede a Ryan: él es parte de una ficción tramada por Nolan, que a su vez es una ficción tramada/escrita por el "Yo" narrador del primer párrafo, aquel que verdaderamente mueve los hilos de la historia.
En este cuento se ilustra a la perfección algo que menciona Piglia en sus "Nuevas Tesis sobre el cuento": la construcción de la historia cifrada no es azarosa. Ya está determinada de antemano por un creador, al igual que el final de esta historia.

Comentarios

Entradas populares